Каждый, кто читал бессмертный роман Р.Л.Стивенсона "Остров сокровищ", наверное, испытывал недоумение по поводу слов пиратской песни, которая проходит через весь роман. Что такое "сундук мертвеца" и причем здесь пятнадцать человек? Такое же недоумение испытывали все читавшие.
Полностью песня состояла из семи куплетов, имела несколько вариантов. Называлась она "Страсти Билли Бонса". Припев, который скорее напоминает дикий хохот пиратов, соответсвует русскому "Раз, два, взяли" и звучал на корабле во время работы, в которой участвовали многие люди.
В 17-18 веках парусные суда строились с высокой кормовой надстройкой, в которой устраивались жилые помещения для капитана и команды. Матросы на своем жаргоне называли эту надстройку гробом - "сундуком мертвеца" (dead man(s chest) - она и в самом деле несколько напоминает гроб. В условиях жесточайшей дисциплины, доходившей до тирании, мятежи матросов были не редкостью. Матросы выбрасывали за борт капитана и ненавистных офицеров и становились пиратами. О таком бунте и говорится в пиратской песне.
Кстати, в английской морской терминологии немало таких метких словечек и обозначений. Так, например, в старом парусном флоте для обтяжки такелажа применялись блоки без шкива, так называемые юферсы, изготовлявшиеся из твердых пород дерева. По внешнему виду они напоминали человеческий череп (три сквозных отверстия). Их называли dead man(s eyes - "глаза мертвеца". Свободно висящие на судне концы и сейчас называются dead mеn - "мертвецы".
Но что за "пятнадцать человек", и соответсвует ли приведенная версия истине? Для этого обратимся к тексту песни, которая приведена в статье Льва Вяткина (перевод Николая Позднякова).
Йо-хи-хо, и бутылка рому!
Пей, и дьявол тебя доведет до конца.
Йо-хи-хо, и бутылка рому!
Их мучила жажда в конце концов,
Йо-хи-хо, и бутылка рому!
Им стало казаться, что едят мертвецов.
Йо-хи-хо, и бутылка рому!
Что пьют их кровь и мослы их жуют.
Йо-хи-хо, и бутылка рому!
Вот тут-то и вынырнул черт Деви Джонс.
Йо-хи-хо, и бутылка рому!
Он вынырнул с черным большим ключом,
Йо-хи-хо, и бутылка рому!
Ключом от каморки на дне морском.
Йо-хи-хо, и бутылка рому!
Таращил глаза, как морская сова,
Йо-хи-хо, и бутылка рому!
И в хохоте жутком тряслась голова.
Йо-хи-хо, и бутылка рому!
Сказал он: "Теперь вы пойдете со мной,
Йо-хи-хо, и бутылка рому!
Вас всех схороню я в пучине морской!"
Йо-хи-хо, и бутылка рому!
И он потащил их в подводный свой дом,
Йо-хи-хо, и бутылка рому!
И запер в нем двери тем черным ключом.
Йо-хи-хо, и бутылка рому!
Читатель возможно вспомнит, что на руке старого пирата Билли Бонса среди многих других татуировок была и "Страсти Билли Бонса". Относительно подлинного происхождения этой песни Стивенсон ничего сказать не мог кроме того, что он этот куплет позаимствовал их и трудов известного историка пиратства Джефри Монтегю.
И лишь сравнительно недавно удалось пролить свет на тайну пиратской песни. И сделал географ, путешественник, любитель-конхиолог Куэнтин Ван Марле. Он оказался в Карибском море в районе Кубы на катере, мотор которого неожиданно заглох. После неудачных попыток завести мотор путешественник стал осматривать в бинокль окрестности и увидел узкую полоску берега небольшого острова. Соорудив примитивный парус, Ван Марле достиг острова, предварительно сообщив по радио свои координаты. Чтобы как то скоротать время, пока подойдет помощь, моряк решил обследовать остров - безжизненный клочок суши площадью всего в 200 м2. Островок был покрыт скудной растительностью - кустарником; огромное количество змей и ящериц составляли его население.
Когда на спасательном судне Ван Марле спросил о названии острова, он страшно удивился, что островок называется Сундук Мертвеца.
Углубившись в изучение историю карибских пиратов, он получил подтверждение своей догадки о связи этого острова и пиратской песни. Эта песня была связана с Эдвардом Тичем, известном как Черная Борода, имя которого гремело в начале XVIII века. Своей жестокостью он наводил ужас даже на пиратов, поэтому неудивительно, что на его корабле вспыхнул мятеж. Главарю удалось подавить мятеж, и он решил, как это было принято у вольной братии "джентльменов удачи", высадить пятнадцать человек мятежников на острове Сундук Мертвеца. Несчатным вручили по бутылке рома, сбросили им связку сабель. Жестокий пират прекрасно понимал, что обрекает мятежников на мучительную смерть, так как ром только усиливал жажду, а на острове отсутсвуют источники воды. Тич не сомневался, что пираты, перепившись, пербьют друг друга.
На жалком клочке суши размером 10х20 метров невозможно было укрыться ни от знойного солнца, ни от змей.
Морякам удалось развести костер, благо огниво у них было. С помощью парусины удавалось за ночь набирать некоторое количество воды, которую они разбавляли морской. Воды было мало, жажда была страшной, и неудивительно, что несчастные в бреду могли видеть и самого Деви Джонса.
Люди оказались на высоте, склок и поножовщины у них не было. Не исключено, что в этом сыграл свою роль авторитет Билли Бонса.
Они жили, собирая моллюсков, крабов и прочую съедобную живность. Но основную пищу составляли ящерицы и змеи, мясо которых вялили на солнце.
Можно представить, как удивился вернувшийся через месяц к Сундуку Мертвеца Черная Борода, когда увидел, хоть и страшно истощенных, но живых людей. Команда дружно потребовала взять несчастных на судно, что и было сделано.
Именно эта история, став легендой Карибского моря, и легла в основу песни о пятнадцати человеках на Сундуке Мертвеца.










И напоследок:

Здесь нужна предыстория: Канда | Аллен. "Не беси меня, я счастлив как никогда!"
Конечно, Канда всегда знал, что у этого проклятого мальчишки не все в порядке с головой, но даже он не мог подумать, что дело настолько плохо...
Проблема была не в том, что количество тарелок с едой около прожорливого экзорциста сегодня побило все рекорды и едва умещалось на столе, и не в том, что категорически непьющий Уолкер выпросил у ошарашенного Джерри бутылку красного вина… Никогда раньше никто не видел у Аллена такой улыбки. Широкой, искренней, счастливой до безумия.
- Шпендель, неужели ты наконец растерял все свои скудные мозги?
Вопреки обыкновению, Аллен не стал кричать про то, что у него есть имя, а мозгов больше, чем у некоторых, не стал входить в "темный" образ... Улыбка стала только шире и безумнее.
- Не беси меня, я счастлив как никогда!
- И откуда столько радости?
- Вчера зачитывали завещание моего условно покойного учителя. И знаешь…
Канда неопределенно хмыкнул. Лично не видел в случившимся особенного повода для счастья. И шпендель тоже вроде бы не обрадовался исчезновению генерала, так почему же...
- …Все свои долги он завещал Центру и лично Луверье!
И вот, Аллен слегка напился на радостях и разговаривает с зеркалом... то есть с 14-ым: Неа|Аллен. Сундук мертвеца.
- "Пятнадцать человек на сундук мертвеца..." А знаешь, мой учитель действительно был похож на пирата. Один глаз закрыт маской, пил как тысяча чертей, и Тимкампи на плече...
- Кричал "Пиастры, пиастры"? - иронично интересуется отражение. - Големы не разговаривают. И среди руководства Центра, попавшего в это злополучное завещание, вовсе не пятнадцать человек.
- Ну, подумаешь, небольшое художественное преувеличение.
- А это тоже "преувеличение"? - Музыкант указал на открытую бутылку вина в руках экзорциста, которую тот всеми правдами и неправдами выпросил у Джерри. - Ты же не пьешь?
- Для такого праздника можно сделать исключение! Я сегодня просто невероятно счастлив! Вообще, с учителя вполне могло статься записать все долги на мое имя... Это же не человек, а дьявол. Так что... - Аллен качнул бутылкой. Вино выразительно булькнуло. - "Йо-хо-хо и бутылка рома!"
Неа хмыкнул и неожиданно широко усмехнулся.
- "Пей, пока дьявол не заберет тебя до конца", так, Аллен?
Дзинь! Бутылка падает из рук подавившегося воздухом экзорциста и разбивается о деревянный пол.
- Да не дай Бог!!!
Ангст, философские размышления и без пяти минут дезфик. Читать осторожно... Хотя, если вспомнить историю Билли Бонса - можно надеяться на хороший финал. Когда-нибудь потом.
Я не очень люблю подобные мелодии – громкие, примитивные, рассчитанные на хриплый вой пьяных матросов в портовых кабаках – но сегодня она удивительно подходит под мое настроение. И под происходящие вокруг события.
Пятнадцать человек на сундук мертвеца,
Пей, и дьявол тебя доведет до конца.
Йо-хи-хо, и бутылка рому!
Пальцы легко пробегают по клавишам, развеселая песня гремит над пустым городом в Ковчеге. На этот раз – в Черном. В Белом мне лучше пока не появляться, к тому же здесь эта музыка кажется уместнее. Даже уродливая скульптура над клавиатурой – дань дурному вкусу Адама – странным образом вплетается в общую атмосферу безумного праздника. Отметим конец войны, Аллен?
Их мучила жажда в конце концов,
Им стало казаться, что едят мертвецов.
В конце концов, это сражение слишком затянулось. Когда убитых становится в десять раз больше, чем живых – возникает вопрос, не окажется ли победа страшнее поражения? Ты сам додумался до этого, Аллен, твоя натура слишком остро реагирует на чужую боль и чужую смерть. Моя помощь была для тебя меньшим из зол.
Вот тут-то и вынырнул черт Деви Джонс.
Он вынырнул с черным большим ключом,
Ключом от каморки на дне морском.
Таращил глаза, как морская сова
И в хохоте жутком тряслась голова.
Твои друзья ужасно удивились, не так ли, Аллен? Твой выбор их поразил. А я никогда не забуду ошеломленные лица любимых родственников. Это было так забавно – сражаться со всеми и против всех. Когда обе стороны превратились в сумасшедших марионеток, сеющих только разрушение, спектакль становится неинтересным. Самое время опустить занавес.
Сказал он: "Теперь вы пойдете со мной,
Вас всех схороню я в пучине морской!"
И он потащил их в подводный свой дом,
И запер в нем двери тем черным ключом.
Конечно, я обещал тебе не трогать твоих друзей. И сдержу свое слово. Как думаешь, Аллен, сколько они протянут запертыми в Ковчеге без еды и воды?
@темы: мультфильм, D.gray-man, наука, мое, с феста